Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مبلغ مدفوع بالزيادة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça مبلغ مدفوع بالزيادة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The situation in respect of cash on hand had improved to some extent but the assessments for the regular budget had increased by only 5.25 per cent, while unpaid assessments had risen by 64 per cent.
    وأضاف أن حالة النقـد الحاضـر أفضل بقليل، إلا أن الاشتراكات المحصلة عن الميزانية العادية لم تزد إلا بنسبة 5.25 في المائة بينما شهد مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة زيادة قدرها 64 في المائة.
  • The revision of the Procurement Manual incorporates the latest changes resulting from the procurement reform: (a) a more detailed treatment of the best value for money principle; (b) increases the thresholds for delegated signing authority in the case of short-term logistics and transportation requirements; (c) stipulation of the role, authority and obligations of “calling officers”, namely, United Nations officers outside the Procurement Division who are authorized to place orders under United Nations “systems contracts”.
    وترد بتنقيح دليل المشتريات آخر التغييرات الناجمة عن إصلاح نظام الشراء: (أ) معالجة أكثر تفصيلاً لمبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع؛ (ب) زيادة عتبات السلطة المفوضة للتوقيع في حالة الاحتياجات من اللوجيستيات والنقل على المدى القصير؛ (ج) النص على دور وسلطة والتزامات ”موظفي الطلبات“، وهم موظفو الأمم المتحدة خارج شعبة المشتريات المأذون لهم بتوجيه الطلبات في إطار ”العقود الإطارية“ للأمم المتحدة.
  • (u) Act No. 19,775 of 30 November 2001, which grants an increase in payments to public sector workers, introduces bonuses, adjusts family and maternity allowances and grants certain other benefits.
    (ش) القانون رقم 19775 الصادر في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الذي يقر بمنح زيادة مبلغ المدفوعات لعمال القطاع العام، ويعتمد المكافآت، ويعدل إعانات الأسرة والأمومة، ويمنح استحقاقات محددة أخرى.
  • (f) The Board requested the Fund secretariat to prepare for the Board in 2006 a study that would consider increasing the amount payable as residual settlement under the provisions of article 38 of the Fund's Regulations;
    (و) وطلب المجلس إلى أمانة الصندوق أن تجري للمجلس في عام 2006 دراسة من أجل النظر في زيادة المبلغ المدفوع كتسوية تكميلية بموجب أحكام المادة 38 من النظام الأساسي للصندوق؛
  • His former legal assistant had presented the Registry with a letter dated December 2001 from this counsel, in which he requested the assistant to make necessary “alterations” to “maximize payment” on defence counsel fees for the month of November 2001.
    فقد قدم مساعد قانوني سابق له لقلم المحكمة رسالة مؤرخة كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من محاميه، طلب فيها من مساعده إجراء “التعديلات” المناسبة من أجل “زيادة المبلغ المدفوع إلى أقصى حد” ومقابل أتعاب محامي الدفاع عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001.